2016年11月11日 14:00
【海外の反応】ステラのまほう #5「カウントダウン」
【広告】
以下、MAL/Reddit/4chanより引用

あやめ:どうした、しい?(What's the matter, Shii?)
椎奈:本田さんが倒れた!(Honda fainted.)
あやめ:ええ!?


Arizona male (15)
本田ちゃんは病気の時でも可愛い。
male (-)
風邪ひいちゃったのか、かわいそうに。
でもみんな心配してくれてるし、良い友人に囲まれて本当に幸せ者だよ。

珠輝:絵くらいは描けるかもって、さっき描いてみたんですが、ダメなんです。
(I thought I could at least draw the characters, but it's no good.)
あやめ:ダメっていうと?(No good?)
珠輝:気分が悪い時に絵を描くと、顔がどのキャラもおじ様化して。
(All the face I draw when I'm feeling sick look like old men.)
あやめ:で、でも元気そうで良かった。(But at least you seem to be better.)


Unknown
テキストエディターだけでCのプログラミングとか、さすが部長だ。
Anonymous
椎奈はすごく家庭的だし完璧。
完全にコミュ障のような行動を取らない限りは…ほとんどの時間がそうだけど…
Anonymous
突然やってきて、尻に注射すると言われたらどうする?

Anonymous
椎奈みたいなのが平均的なプログラマーってことでいいのか?
↳ Anonymous
むしろもっと酷い。
↳ Anonymous
あんなに時間やリソースの管理なんて出来ないから。
↳ Anonymous
平均的ではないな。
平均的なのは、ゴミを吐き出す不潔で無能なコードモンキー。
そしてわずかにいる本当の腕利きは、頭の痛くなる難解なコードを残していく。
↳↳ Anonymous
それ以上はやめろ、嫌な思い出が蘇ってくる。
↳ Anonymous
彼女のお母さんの方がもっと典型的かも。

↳↳ Anonymous
>sorry I couldn't give birth to you in a world where PHP and Objective-C doesn't exist
(ゴメンね…PHPとObjective-Cが存在しない世界に産んであげれなくて…)
残酷だ。
↳↳↳ Anonymous
彼女は悪くない…
↳↳ Anonymous
椎奈は間違いなく作者の自己投影だろう。
↳↳ Anonymous
39歳ということは22〜23で椎奈を生んだということか。
↳↳ Anonymous
>バツ1
相手が誰だか知らんが、離婚してるみたいだぞ。
↳↳↳ Anonymous
>母親がプログラマー
>両親離婚
>唯一の友達は厨二
椎奈がコミュ障になるのも当然か…
↳↳ Anonymous
だれかこれ全文翻訳できない?
↳↳↳ Anonymous
>Murakami Sumire (39) divorced
>Work from home (Web) engineer
>Last year I thought that you having something you could engross
>yourself in was a wonderful thing.
>But now I'm conflicted... Thinking maybe like me you'll be stuck in
>the swamp that is software engineering and get overworked in the
>trenches of IT.
>I'm sorry I couldn't have you born into a world where PHP and Objective-C
>don't exist...
>I-I'll be careful.
↳↳↳↳ Anonymous
ありがとう、アノン。
↳↳↳↳ Anonymous
素晴らしい警告だ。
子供にプログラミングなんて教えちゃいけない。

珠輝:素敵な先輩たちと高校生活を送れて、毎日が楽しく過ぎていきます。
こんな時間をずっと過ごせたら良いな。
(My time in high school is a joy thanks to my senior classmates.
I wish every day is like this.)
あやめ:あー、そういや落ちてたんだよな。(Oh yeah, we didn't make it.)
椎奈:何が?(Didn't make what?)
あやめ:夏コミ。(The summer Comiket.)


India male (20)
コミケに落ちちゃったのは残念だけど、少なくとも6日後に締め切りの
ある別なイベントには参加することができた xD
女の子たちが一所懸命頑張ってる姿は良いね。
父親の写真を見つめる珠輝はすごくピュアだ。
male (25)
椎奈とあやの皮肉も本田ちゃんの可愛さと無邪気さの前では
完全に影が薄くなっていたのが良かった。

(この写真見たら父のためにも一杯勉強しようって)
male (-)
珠輝ちゃんマジ天使。
ゲーム売れると良いね。
Anonymous
この世界であまりに純粋な珠輝。
↳ Anonymous
俺の嫁の珠輝ちゃんマジで可愛い。
↳↳ Anonymous
黙れ春馬、彼女はお前よりずっと年上だ。
Unknown
ゲームジャム("gamejam")をやったことある人にとっては、
すごく共感できるエピソードだろうね。
*"gamejam":ゲームクリエイターが集まり短時間でゲームを制作するイベントのこと。
https://ja.wikipedia.org/wiki/ゲームジャム
↳ Unknown
確かにそうだな。
ゲームジャムでの悪戦苦闘ぶりはまさにあんな感じだ。


椎奈:ではまず、タスクの確認です。
本田さんはジャケット絵を19時までに仕上げてもらえると幸いです。
(Okay, let's confirm our tasks.
Honda, it would be great if you can complete the cover art by 7p.m.)
珠輝:は、はい。(R-Right!)
椎奈:作業は私の予備のノートPCを使ってください。
(You can use my extra notebook PC.)
珠輝:わ、わかりました。(O-Okay!)
あやめ:ま、まてまて、私だけ作業多くね?
(Wait a minute! How come I have more work?!)
椎奈:落選を一日黙ってたペナルティよ。
(Your penalty for not telling us about Comiket.)

male (25)
この顔最高w

Arizona male (15)
しいが実際にバグに怯えてたとこを見てビックリ、さらにゲームがもう
完成しちゃったことにも驚いた。残りの話数では何をやるのかな?
Anonymous
またバグですか?

Unknown
アニメでフラットデザインのジョークか、オーケー。
↳ Unknown
EDでもフラットデザインが採用されてるし。
比較用のキャプチャ。

今回のED。

↳↳ Canada male (-)
そうだったのか。
音楽に気を取られすぎて気づいてなかったよ。
Anonymous
彼女は何を見たのだろう?

(先輩、スカートであぐらは…)
(後にして)
↳ Anonymous
あやめの厨二パンツ。
↳ Anonymous
たまの髪にブラシかけてあげたい。
↳↳ Anonymous
やめろ、そんなことしないでくれ。

↳ Anonymous
翻訳者が”先輩”のような用語を名前に置き換えるのは、誰が誰に
話しかけてるのか分かりやすくするためか。
↳↳ Anonymous
キャラクターが互いに呼び合う名前にも一貫性がないから。
Anonymous
このアニメに出てくる女の子って、みんな頭の先からつま先まで
真っ平らで凹凸がまったくない。
↳ Anonymous
つまりパーフェクトと言いたいんだろ?
↳ Anonymous
最高じゃん。
Singapore male (-)
入部希望だった赤毛の女の子はまた出てくるかな?
ただのモブキャラクターには見えない。
Unknown +23
せっかくの可愛い部員候補を断っちゃうのか…
OPで見かけたときからずっと彼女が出てくるのを待ってたのに。

↳ male (21)
次のエピソードに期待しよう :)
Anonymous
このアニメ背景美術がすごく綺麗だな。

↳ Anonymous
たまの家のある田舎とか河原とか景色が最高だった。


あやめ:ああ、本田さん。藤川さんと連絡つかなくなった。
(Oh, Honda... I can't reach Fujikawa.)
珠輝:ちょ、ちょっと居眠りしちゃってるだけかも。
(Maybe she's just taking a snooze.)
椎奈:5時間もですか?(For five hours?)
珠輝:えっと…(Um...)

Unknown
藤川との連絡がつかなかったのも別に驚くようなことではない。
彼女はエピソード2で部に来客があっても気づかなかったように、
何かに没頭してる時は周りが見えなくなるタイプだから。

(聞こえてるか?例えば、てまわりさんとかさ)*2話のシーン
↳ Unknown
おそらく彼女はヘッドホンを装着しながら作業をしていた。
そして作曲に集中しすぎて、それ以外のことは頭に入らなくなって
いたんだと思う。
みんなその可能性を考えてなかったのが、ちょっと不思議だった。
↳↳ Unknown
多分ドラマチックなシーンを演出するためにわざとやったのかも。
Anonymous
これを三回早口で言ってみろ。

↳ Anonymous
アメリカ人以外なら余裕。
↳ Anonymous
どれのことを言ってんだ?
英語のタイトル?日本語のタイトル?それとも部の名前か?
もう少し詳しく書けよ。


珠輝:ステラのまほうって、可愛いタイトルですね。
(The Magic of Stella. That's a cute title.)
椎奈:ステラはもちろんヒロインの名前ですが、実は密かにもう一つの意味も込めてあります。
(Stella is the name of the heroine, but there's actually a hidden meaning.)
珠輝:もう一つの意味?(A hidden meaning?)
椎奈:はい、ゲームにおける役割分担のことです。(Yes... Role-sharing in a game.)

Anonymous
俺にもそのゲーム売って欲しい、デス。
↳ Anonymous
ステラも可愛いしね。
たまちゃんのサイン入りで欲しい。
↳ Anonymous
クソゲーだぞ。
Unknown
エピソード1の時から、アニメのタイトルがそのまま彼女たちの作っ
てるゲームのタイトルになるんじゃないかと、薄々感じてはいた。
そしてその予感は正しかった!とにかく最高のエピソードだったよ。
Unknown
Hnngg、このアニメすごく可愛くて大好き。
隠された意味を保とうとするなら、英語のタイトルも"Stella Magic"
とした方が良いね。
male (25)
時間内に無事ゲームが完成して良かった。
このゲームで遊んだ人たちが、あの狂ったメタストーリーに
対して、どんな反応をするのか見てみたいよ。
Unknown
よし、ゲーム完成。次は売らなきゃいけないな。
いつも通り可愛らしいエピソードだった。
以上になります。

ステラのまほうアンソロジーコミック (1) (まんがタイムKRコミックス)
【広告】
以下、MAL/Reddit/4chanより引用

あやめ:どうした、しい?(What's the matter, Shii?)
椎奈:本田さんが倒れた!(Honda fainted.)
あやめ:ええ!?


Arizona male (15)
本田ちゃんは病気の時でも可愛い。
male (-)
風邪ひいちゃったのか、かわいそうに。
でもみんな心配してくれてるし、良い友人に囲まれて本当に幸せ者だよ。

珠輝:絵くらいは描けるかもって、さっき描いてみたんですが、ダメなんです。
(I thought I could at least draw the characters, but it's no good.)
あやめ:ダメっていうと?(No good?)
珠輝:気分が悪い時に絵を描くと、顔がどのキャラもおじ様化して。
(All the face I draw when I'm feeling sick look like old men.)
あやめ:で、でも元気そうで良かった。(But at least you seem to be better.)


Unknown
テキストエディターだけでCのプログラミングとか、さすが部長だ。
Anonymous
椎奈はすごく家庭的だし完璧。
完全にコミュ障のような行動を取らない限りは…ほとんどの時間がそうだけど…
Anonymous
突然やってきて、尻に注射すると言われたらどうする?

Anonymous
椎奈みたいなのが平均的なプログラマーってことでいいのか?
↳ Anonymous
むしろもっと酷い。
↳ Anonymous
あんなに時間やリソースの管理なんて出来ないから。
↳ Anonymous
平均的ではないな。
平均的なのは、ゴミを吐き出す不潔で無能なコードモンキー。
そしてわずかにいる本当の腕利きは、頭の痛くなる難解なコードを残していく。
↳↳ Anonymous
それ以上はやめろ、嫌な思い出が蘇ってくる。
↳ Anonymous
彼女のお母さんの方がもっと典型的かも。

↳↳ Anonymous
>sorry I couldn't give birth to you in a world where PHP and Objective-C doesn't exist
(ゴメンね…PHPとObjective-Cが存在しない世界に産んであげれなくて…)
残酷だ。
↳↳↳ Anonymous
彼女は悪くない…
↳↳ Anonymous
椎奈は間違いなく作者の自己投影だろう。
↳↳ Anonymous
39歳ということは22〜23で椎奈を生んだということか。
↳↳ Anonymous
>バツ1
相手が誰だか知らんが、離婚してるみたいだぞ。
↳↳↳ Anonymous
>母親がプログラマー
>両親離婚
>唯一の友達は厨二
椎奈がコミュ障になるのも当然か…
↳↳ Anonymous
だれかこれ全文翻訳できない?
↳↳↳ Anonymous
>Murakami Sumire (39) divorced
>Work from home (Web) engineer
>Last year I thought that you having something you could engross
>yourself in was a wonderful thing.
>But now I'm conflicted... Thinking maybe like me you'll be stuck in
>the swamp that is software engineering and get overworked in the
>trenches of IT.
>I'm sorry I couldn't have you born into a world where PHP and Objective-C
>don't exist...
>I-I'll be careful.
↳↳↳↳ Anonymous
ありがとう、アノン。
↳↳↳↳ Anonymous
素晴らしい警告だ。
子供にプログラミングなんて教えちゃいけない。

珠輝:素敵な先輩たちと高校生活を送れて、毎日が楽しく過ぎていきます。
こんな時間をずっと過ごせたら良いな。
(My time in high school is a joy thanks to my senior classmates.
I wish every day is like this.)
あやめ:あー、そういや落ちてたんだよな。(Oh yeah, we didn't make it.)
椎奈:何が?(Didn't make what?)
あやめ:夏コミ。(The summer Comiket.)


India male (20)
コミケに落ちちゃったのは残念だけど、少なくとも6日後に締め切りの
ある別なイベントには参加することができた xD
女の子たちが一所懸命頑張ってる姿は良いね。
父親の写真を見つめる珠輝はすごくピュアだ。
male (25)
椎奈とあやの皮肉も本田ちゃんの可愛さと無邪気さの前では
完全に影が薄くなっていたのが良かった。

(この写真見たら父のためにも一杯勉強しようって)
male (-)
珠輝ちゃんマジ天使。
ゲーム売れると良いね。
Anonymous
この世界であまりに純粋な珠輝。
↳ Anonymous
俺の嫁の珠輝ちゃんマジで可愛い。
↳↳ Anonymous
黙れ春馬、彼女はお前よりずっと年上だ。
Unknown
ゲームジャム("gamejam")をやったことある人にとっては、
すごく共感できるエピソードだろうね。
*"gamejam":ゲームクリエイターが集まり短時間でゲームを制作するイベントのこと。
https://ja.wikipedia.org/wiki/ゲームジャム
↳ Unknown
確かにそうだな。
ゲームジャムでの悪戦苦闘ぶりはまさにあんな感じだ。


椎奈:ではまず、タスクの確認です。
本田さんはジャケット絵を19時までに仕上げてもらえると幸いです。
(Okay, let's confirm our tasks.
Honda, it would be great if you can complete the cover art by 7p.m.)
珠輝:は、はい。(R-Right!)
椎奈:作業は私の予備のノートPCを使ってください。
(You can use my extra notebook PC.)
珠輝:わ、わかりました。(O-Okay!)
あやめ:ま、まてまて、私だけ作業多くね?
(Wait a minute! How come I have more work?!)
椎奈:落選を一日黙ってたペナルティよ。
(Your penalty for not telling us about Comiket.)

male (25)
この顔最高w

Arizona male (15)
しいが実際にバグに怯えてたとこを見てビックリ、さらにゲームがもう
完成しちゃったことにも驚いた。残りの話数では何をやるのかな?
Anonymous
またバグですか?

Unknown
アニメでフラットデザインのジョークか、オーケー。
↳ Unknown
EDでもフラットデザインが採用されてるし。
比較用のキャプチャ。

今回のED。

↳↳ Canada male (-)
そうだったのか。
音楽に気を取られすぎて気づいてなかったよ。
Anonymous
彼女は何を見たのだろう?

(先輩、スカートであぐらは…)
(後にして)
↳ Anonymous
あやめの厨二パンツ。
↳ Anonymous
たまの髪にブラシかけてあげたい。
↳↳ Anonymous
やめろ、そんなことしないでくれ。

↳ Anonymous
翻訳者が”先輩”のような用語を名前に置き換えるのは、誰が誰に
話しかけてるのか分かりやすくするためか。
↳↳ Anonymous
キャラクターが互いに呼び合う名前にも一貫性がないから。
Anonymous
このアニメに出てくる女の子って、みんな頭の先からつま先まで
真っ平らで凹凸がまったくない。
↳ Anonymous
つまりパーフェクトと言いたいんだろ?
↳ Anonymous
最高じゃん。
Singapore male (-)
入部希望だった赤毛の女の子はまた出てくるかな?
ただのモブキャラクターには見えない。
Unknown +23
せっかくの可愛い部員候補を断っちゃうのか…
OPで見かけたときからずっと彼女が出てくるのを待ってたのに。

↳ male (21)
次のエピソードに期待しよう :)
Anonymous
このアニメ背景美術がすごく綺麗だな。

↳ Anonymous
たまの家のある田舎とか河原とか景色が最高だった。


あやめ:ああ、本田さん。藤川さんと連絡つかなくなった。
(Oh, Honda... I can't reach Fujikawa.)
珠輝:ちょ、ちょっと居眠りしちゃってるだけかも。
(Maybe she's just taking a snooze.)
椎奈:5時間もですか?(For five hours?)
珠輝:えっと…(Um...)

Unknown
藤川との連絡がつかなかったのも別に驚くようなことではない。
彼女はエピソード2で部に来客があっても気づかなかったように、
何かに没頭してる時は周りが見えなくなるタイプだから。

(聞こえてるか?例えば、てまわりさんとかさ)*2話のシーン
↳ Unknown
おそらく彼女はヘッドホンを装着しながら作業をしていた。
そして作曲に集中しすぎて、それ以外のことは頭に入らなくなって
いたんだと思う。
みんなその可能性を考えてなかったのが、ちょっと不思議だった。
↳↳ Unknown
多分ドラマチックなシーンを演出するためにわざとやったのかも。
Anonymous
これを三回早口で言ってみろ。

↳ Anonymous
アメリカ人以外なら余裕。
↳ Anonymous
どれのことを言ってんだ?
英語のタイトル?日本語のタイトル?それとも部の名前か?
もう少し詳しく書けよ。


珠輝:ステラのまほうって、可愛いタイトルですね。
(The Magic of Stella. That's a cute title.)
椎奈:ステラはもちろんヒロインの名前ですが、実は密かにもう一つの意味も込めてあります。
(Stella is the name of the heroine, but there's actually a hidden meaning.)
珠輝:もう一つの意味?(A hidden meaning?)
椎奈:はい、ゲームにおける役割分担のことです。(Yes... Role-sharing in a game.)

Anonymous
俺にもそのゲーム売って欲しい、デス。
↳ Anonymous
ステラも可愛いしね。
たまちゃんのサイン入りで欲しい。
↳ Anonymous
クソゲーだぞ。
Unknown
エピソード1の時から、アニメのタイトルがそのまま彼女たちの作っ
てるゲームのタイトルになるんじゃないかと、薄々感じてはいた。
そしてその予感は正しかった!とにかく最高のエピソードだったよ。
Unknown
Hnngg、このアニメすごく可愛くて大好き。
隠された意味を保とうとするなら、英語のタイトルも"Stella Magic"
とした方が良いね。
male (25)
時間内に無事ゲームが完成して良かった。
このゲームで遊んだ人たちが、あの狂ったメタストーリーに
対して、どんな反応をするのか見てみたいよ。
Unknown
よし、ゲーム完成。次は売らなきゃいけないな。
いつも通り可愛らしいエピソードだった。
以上になります。

ステラのまほうアンソロジーコミック (1) (まんがタイムKRコミックス)
- 関連記事
-
- 【海外の反応】ステラのまほう #6「そくばいかい」 (2016/11/18)
- 【海外の反応】ステラのまほう #5「カウントダウン」 (2016/11/11)
- 【海外の反応】ステラのまほう #4「スキルアップ」 (2016/11/03)
【広告】
おすすめ記事(外部リンク)
Powered By 画RSS
comment
物体の描写だけじゃなく空気や光の捉え方が美しい
コメントする
■誹謗中傷、荒らしは禁止デース!!
■マナーを守って正しく利用しましょう ('ω')ノ
■Let's have some fun.